Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٠٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٠٠
asch-Schu'arā-100, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-100
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
97
98
99
100
101
102
103
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-100, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 100
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
﴿١٠٠﴾
26/asch-Schu'arā-100:
Fe ma lena min schafiin (schafiine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und nun haben wir keinen Fürsprecher.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und nun haben wir weder Fürsprecher
Adel Theodor Khoury
So haben wir nun keine Fürsprecher,
Amir Zaidan
So gibt es für uns weder Fürbittende
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
97
98
99
100
101
102
103
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225