Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٠١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٠١
asch-Schu'arā-101, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-101
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
98
99
100
101
102
103
104
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
asch-Schu'arā-101, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 101
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
﴿١٠١﴾
26/asch-Schu'arā-101:
We la sadickn hamim (hamimin).
Imam Iskender Ali Mihr
Und es gibt (für uns) keinen treuen Freund.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
noch einen treuen Freund.
Adel Theodor Khoury
Und auch keinen warmherzigen Freund.
Amir Zaidan
noch einen engen Freund.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und auch keinen warmherzigen Freund.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
98
99
100
101
102
103
104
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226