Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٤٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٤٨
asch-Schu'arā-148, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-148
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
145
146
147
148
149
150
151
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
asch-Schu'arā-148, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 148
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
﴿١٤٨﴾
26/asch-Schu'arā-148:
We surun we nachlin tal’ucha hedim (hedimun).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Getreidefeldern, Dattelpalmen deren Knospen geöffnet sind…
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und Kornfeldern und Dattelpalmen mit Blütendolden, die fast brechen?
Adel Theodor Khoury
In Getreidefeldern und Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
Amir Zaidan
Gewächse und Dattelpalmen, deren Blütenstand fein ist.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
145
146
147
148
149
150
151
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223