Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٦٨
asch-Schu'arā-168, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-168
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
165
166
167
168
169
170
171
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
asch-Schu'arā-168, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 168
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
﴿١٦٨﴾
26/asch-Schu'arā-168:
Kale inni li amelickum minel kalin (kaline).
Imam Iskender Ali Mihr
Er sprach: "Wahrlich, ich gehöre zu denen, die eure Tat verabscheuen (auf eureTat böse werden, eure Tat eklig finden).”
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sagte: "lch verabscheue euer Treiben.
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Ich verabscheue eure Tat.
Amir Zaidan
Er sagte: "Ich bin eurer Tat gegenüber von den Verabscheuenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
165
166
167
168
169
170
171
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223