Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٧٠
asch-Schu'arā-170, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-170
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-170, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 170
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
﴿١٧٠﴾
26/asch-Schu'arā-170:
Fe nedschejnachu we echlechu edschmain (edschmaine).
Imam Iskender Ali Mihr
So erretteten Wir ihn und seine Angehörigen (seine Familie und diejenigen, die ihm folgen) allesamt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So erretteten Wir ihn und die Seinen allesamt
Adel Theodor Khoury
Da erretteten Wir ihn und seine Angehörigen alle,
Amir Zaidan
Dann erretteten WIR ihn und seine Familie, allesamt,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Da erretteten Wir ihn und seine Angehörigen allesamt,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225