Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-203, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
203

asch-Schu'arā-203, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 203

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ﴿٢٠٣﴾
26/asch-Schu'arā-203: Fe jeckulu hel nachnu munsarun (munsarune).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann sagten sie: "Werden wir dann von denen, die man warten lässt (denen man eine Frist gewährt) ?"

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann werden sie sagen: "Wird uns eine Frist gewährt?"

Adel Theodor Khoury

Und bis sie sagen: «Wird uns Aufschub gewährt?»

Amir Zaidan

Dann sagen sie: "Wird uns ein Aufschub gewährt?!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

bis sie dann sagen: "Wird uns Aufschub gewährt?"
203