Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-207, Sura Die Dichter Verse-207

26/asch-Schu'arā-207 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
207

asch-Schu'arā-207, Sura Die Dichter Verse-207

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 207

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ ﴿٢٠٧﴾
26/asch-Schu'arā-207: Ma agna anchum ma kanu jumetteun (jumetteune).

Imam Iskender Ali Mihr

Das, womit sie versorgt wurden, wird ihnen nichts nützen (macht sie nicht unabhängig).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Nichts nützt ihnen dann all das, was sie genießen dürften.

Adel Theodor Khoury

Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde.

Amir Zaidan

würde ihnen dann nützen, was sie zu genießen pflegten?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde.
207