Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-215, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
215

asch-Schu'arā-215, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 215

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾
26/asch-Schu'arā-215: Wachfd dschenachacke li menittebeacke minel mu’minin (mu’minine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und nimm die von den Gläubigen, die dir folgen, unter deiner Fittiche.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und senke deinen Flügel über die Gläubigen, die dir folgen.

Adel Theodor Khoury

Und senke deinen Flügel für die unter den Gläubigen, die dir folgen.

Amir Zaidan

Und behandle diejenigen der Mumin, die dir gefolgt sind, milde!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und senke deinen Flügel für diejenigen von den Gläubigen, die dir folgen.
215