Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـطور ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة الـطور
»
سورة الـطور ٣٩
at-Tūr-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tūr
Hören Koran 52/at-Tūr-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
at-Tūr-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 39
سورة الـطور
Sura at-Tūr
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
﴿٣٩﴾
52/at-Tūr-39:
Em le hul benatu we le kumul benun (benune).
Imam Iskender Ali Mihr
Oder gehören die Mädchen ihm und die Jungen euch?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Oder hat Er wohl die Töchter, und habt ihr die Söhne?
Adel Theodor Khoury
Oder sind für Ihn die Töchter und für euch die Söhne bestimmt?
Amir Zaidan
Oder gehören Ihm etwa die Töchter und euch die Söhne?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für euch selbst) die Söhne (bestimmt)?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49