Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـطور ٨
القرآن الكريم
»
سورة الـطور
»
سورة الـطور ٨
at-Tūr-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tūr
Hören Koran 52/at-Tūr-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
at-Tūr-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 8
سورة الـطور
Sura at-Tūr
Bißmillachir rachmanir rachim.
مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
﴿٨﴾
52/at-Tūr-8:
Mah lechu min dafiin.
Imam Iskender Ali Mihr
Es gibt nichts, was sie (die Pein) verscheuchen kann.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Niemand kann sie abwehren
Adel Theodor Khoury
Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
Amir Zaidan
Für sie gibt es keinen Abwehrenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49