Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٩٥

Koran, Seite 595 (Juz' 30) Rezitation von Mishary al Afasy

Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـشـمـس

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿١﴾
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿٣﴾
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿٤﴾
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿٥﴾
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿٦﴾
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿٧﴾
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿٨﴾
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿١٠﴾
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿١١﴾
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿١٢﴾
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿١٣﴾
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿١٤﴾
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿١٥﴾

سورة اللـيـل

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿٢﴾
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿٣﴾
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿٦﴾
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿٨﴾
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿٩﴾
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿١٠﴾
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿١١﴾
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿١٣﴾
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿١٤﴾
٥٩٥

Sura asch-Schams

Bißmillachir rachmanir rachim.

91/asch-Schams-1: Wesch schemßi ve duchacha.
Ich schwöre bei der Sonne und bei ihrer Duha-Zeit (die Zeit, wenn ihre Strahlen sich ausbreiten und glänzen). (1)
91/asch-Schams-2: Wel kameri isa telacha.
Und bei dem Mond, wenn er ihr folgt. (2)
91/asch-Schams-3: Wen nechari isa dschellahaellacha.
Und bei dem Tag, wenn er sie (die Sonne) aufdeckt. (3)
91/asch-Schams-4: Wel leyli isa jagschacha.
Und bei der Nacht, wenn die Nacht sie (die Sonne) umhüllt (in dem er sie bedeckt und dadurch die Strahlen beseitigt). (4)
91/asch-Schams-5: Weß semai we ma benacha.
Und bei dem Himmel und seinem Erbauer. (5)
91/asch-Schams-6: Wel ard we ma tachacha.
Und bei der Erde und dem, der sie, indem er sie ausbreitend ausgestattet , bewohnbar gemacht hat. (6)
91/asch-Schams-7: We nefßin we ma sewwacha.
(Geschworen sei) Bei der Seele und bei dem, der ihr (so dass sie sich in sieben Stufen zum Schönsten verändern kann) ein Design gegeben hat. (7)
91/asch-Schams-8: Fe elchemecha fudschurecha we tackwacha.
Danach hat er ihr (der Seele) sein Takva (welches dauernd zum Guten ermuntert) und sein Füccur (welches dauernd zum Sündigen verführt) eingegeben. (8)
91/asch-Schams-9: Kad eflecha men sekkacha.
Wer sie (die Seele) gereinigt (die Teilreinigung erreicht) hat, hat die Erlösung erreicht. (9)
91/asch-Schams-10: We kad habe men dessacha.
Und wer versuchte, ihre Fehler (die Fehler der Seele) zu verdecken (die Teilreinigung seiner Seele nicht ausgeübt hat) , der ist in den Verlust geraten. (10)
91/asch-Schams-11: Kesebet semudu bi tagwacha.
Das Volk der Thamud (Semud) leugnete (Allah's Gesandten) wegen ihrer Zügellosigkeit. (11)
91/asch-Schams-12: Isin baaße eschkacha.
Als sein (von der Stadt der) Sündhaftester sich äußerte (um das Kamel zu schlachten) , (12)
91/asch-Schams-13: Fe kale lechum resulullachi nakatallachi we ßukjacha.
sagte ihnen der Gesandte Allahs: "Es ist das Kamel Allahs, daher gießt ihm ein (seid respektvoll, wenn es an der Reihe ist, Wasser zu trinken)." (13)
91/asch-Schams-14: Fe kesebuchu fe akarucha fe demdeme alejchim rabbuchum bi senbichim fe sewwacha.
Aber sie widerriefen (leugneten) ihn. Danach schlachteten sie es (das Kamel). Wegen ihrer Sünden hat ihr Herr sie mit Qualen bedeckt. Danach machte er sie (die Stadt) dem Erdboden gleich. (14)
91/asch-Schams-15: We la jechafu ukbacha.
Und er (Allah) wird sich vor dem Ende (den Konsequenzen) (vordem zu Grunde gehen) derer (der Stadt und seiner Bevölkerung) ja nicht fürchten. (15)

Sura al-Lail

Bißmillachir rachmanir rachim.

92/al-Lail-1: Wel lejli isa jagscha.
Wenn er sie bedeckt, sei bei der Nacht geschworen. (1)
92/al-Lail-2: Wen nechari isa tedschella.
Und in dem Moment, wenn es sich ereignet (es zu dämmern beginnt) sei bei dem Tage geschworen. (2)
92/al-Lail-3: We mah halackas sekera wel unßa.
Ein Eid auf den Erschaffer von Mann und Frau. (3)
92/al-Lail-4: Inne sa’jeckum le schetta.
Wahrlich, eure Betätigungen (Bemühungen) sind wirklich zerstreut (verschiedenartig). (4)
92/al-Lail-5: Fe emma men a’ta wettecka.
Wer aber gibt (spendet) und Besitzer des Takvas geworden ist (5)
92/al-Lail-6: We saddecka bil hußna.
Und die Hüsna (das Sehen von Allah) bestätigt hat. (6)
92/al-Lail-7: Fe senujeßiruchu lil jusra.
Dann werden wir Ihm (damit er mit Leichtigkeit Allah sieht) eine Erleichterung sichern. (7)
92/al-Lail-8: We emma men bachle westagna.
Und wer jedoch geizt und sich selbst genügsam sieht (der gegenüber alles unbedürftig ist, reich ist und sich selbst genügt). (8)
92/al-Lail-9: We kesebe bil hußna.
Und wenn er die Hüsna (das sehen von Allah) geleugnet hat (9)
92/al-Lail-10: Fe senujeßiruchu lil ußra.
In dem Fall werden wir Ihm das Schwere (den Weg der zum Schlechten (Frevelhaften) führt) erleichtern. (10)
92/al-Lail-11: We mah jugni anchu maluchu isa teredda.
Und wenn er zugrunde geht, wird ihm sein Besitz (Eigentum) nichts nützen. (11)
92/al-Lail-12: Inne alejna lel huda.
Wahrlich, wir sind für das Erreichen der Bekehrung zuständig. (12)
92/al-Lail-13: We inne lena lel achrete wel ula.
Und das Vorher und das Nachher ist Unser. (13)
92/al-Lail-14: Fe ensertuckum naren telesa.
Ich habe euch halt mit einem Feuer, dessen Flammen (Hitze) sich mit der Zeit erhöhten, ermahnt. (14)
595