Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-155, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
155

asch-Schu'arā-155, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 155

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾
26/asch-Schu'arā-155: Kale hasichi nackatun lecha schirbun we leckum schirbu jewmin ma’lum (ma’lumin).

Imam Iskender Ali Mihr

Salih sprach: "Hier ist eine Kamelstute. Sie hat das Recht aufs Trinken. Und ihr habt euer Recht auf die Trinkzeit am (n) bestimmten (festgelegten) Tag (en).”

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Hier ist eine Kamelstute; sie hat (ihre) Trinkzeit, und ihr habt (eure) Trinkzeit an einem bestimmten Tag.

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr habt eine Trinkzeit an einem bestimmten Tag.

Amir Zaidan

Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute! Sie hat einen Teil des Wassers und ihr habt einen Teil des Wassers an einem bekannten Tag.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr habt eine Trinkzeit' an einem bestimmten Tag.
155