Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٢١٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢١٠
asch-Schu'arā-210, Sura Die Dichter Verse-210
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-210, Sura Die Dichter Verse-210
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-210
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
207
208
209
210
211
212
213
220
225
asch-Schu'arā-210, Sura Die Dichter Verse-210
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 210
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
﴿٢١٠﴾
26/asch-Schu'arā-210:
We ma teneselet bichisch schejatin (schejatinu).
Imam Iskender Ali Mihr
Und es waren keine Teufel, die ihn (den Qur’an) herab sandten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und die Satane haben ihn (den Quran) nicht herabgebracht
Adel Theodor Khoury
Nicht die Satane sind mit ihm herabgestiegen;
Amir Zaidan
Und mit ihm kamen keine Satane herunter!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Nicht die Satane sind mit ihm herabgekommen;
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
207
208
209
210
211
212
213
220
225