Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ٢١٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢١٨
asch-Schu'arā-218, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-218
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
215
216
217
218
219
220
221
asch-Schu'arā-218, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 218
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
﴿٢١٨﴾
26/asch-Schu'arā-218:
Ellesi jeracke hine teckum (teckumu).
Imam Iskender Ali Mihr
Er (Allah) sieht dich, wenn du beim Gebet stehst.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Der dich sieht, wenn du (im Gebet) dastehst
Adel Theodor Khoury
Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
Amir Zaidan
Derjenige, Der dich sieht, wenn du Qiyam vollziehst,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
215
216
217
218
219
220
221