Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-66, Sura Die Dichter Verse-66

26/asch-Schu'arā-66 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

asch-Schu'arā-66, Sura Die Dichter Verse-66

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 66

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٦٦﴾
26/asch-Schu'arā-66: Summe agracknel acharin (acharine).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann ertränkten wir die anderen (im Meer).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann ertränkten Wir die anderen.

Adel Theodor Khoury

Dann ließen Wir die anderen ertrinken.

Amir Zaidan

Dann ertränkten WIR die anderen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
66
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.