Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ٨٥
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨٥
asch-Schu'arā-85, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-85
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
82
83
84
85
86
87
88
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-85, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 85
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
﴿٨٥﴾
26/asch-Schu'arā-85:
Wedsch’alni min weraßeti dschennetin naim (naimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Und mache mich zu einem der Erben Deiner gesegneten Paradiese.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und mache mich zu einem der Erben des Paradieses der Wonne
Adel Theodor Khoury
Und mach mich zu einem der Erben des Gartens der Wonne.
Amir Zaidan
Und mache mich von den Erben der Dschanna desWohlergehens!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
82
83
84
85
86
87
88
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225