Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-85, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

asch-Schu'arā-85, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 85

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ ﴿٨٥﴾
26/asch-Schu'arā-85: Wedsch’alni min weraßeti dschennetin naim (naimi).

Imam Iskender Ali Mihr

Und mache mich zu einem der Erben Deiner gesegneten Paradiese.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und mache mich zu einem der Erben des Paradieses der Wonne

Adel Theodor Khoury

Und mach mich zu einem der Erben des Gartens der Wonne.

Amir Zaidan

Und mache mich von den Erben der Dschanna desWohlergehens!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
85