Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقـيامـة ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ١٥
al-Qiyama-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qiyama
Hören Koran 75/al-Qiyama-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
al-Qiyama-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 15
سورة الـقـيامـة
Sura al-Qiyama
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ
﴿١٥﴾
75/al-Qiyama-15:
We lew elcka measirech (measirechu).
Imam Iskender Ali Mihr
Und selbst wenn er seine Ausreden erklärt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Adel Theodor Khoury
Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Amir Zaidan
auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40