Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-156, Sura Die Dichter Verse-156

26/asch-Schu'arā-156 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
156

asch-Schu'arā-156, Sura Die Dichter Verse-156

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 156

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥٦﴾
26/asch-Schu'arā-156: We la temeßucha bi suin fe je’huseckum asabu jewmin asim (asimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Tut ihr nichts Böses an. Sonst wird euch die qualvolle Strafe eines gewaltigen Tages erfassen (wenn ihr sie berührt).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Berührt sie nicht mit Bösem, damit euch nicht die Strafe eines gewaltigen Tages ereile."

Adel Theodor Khoury

Und rührt sie nicht mit etwas Bösem an, sonst ergreift euch die Pein eines gewaltigen Tages.»

Amir Zaidan

Und fügt ihr nichts Böses zu, sonst richtet euch die Peinigung eines gewaltigen Tages zugrunde."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch die Strafe eines gewaltigen Tages."
156