Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٩١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٩١
asch-Schu'arā-191, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-191
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
188
189
190
191
192
193
194
201
206
211
216
221
226
asch-Schu'arā-191, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 191
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
﴿١٩١﴾
26/asch-Schu'arā-191:
We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich, dein Herr ist selbstverständlich Aziz (erhaben) , Rahim (wirkt mit seinem Namen Rahîm).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, dein Herr - Er ist der Erhabene, der Barmherzige.
Adel Theodor Khoury
Und dein Herr ist der Mächtige, der Barmherzige.
Amir Zaidan
Und gewiß, dein HERR ist doch Der Allwürdige, Der Allgnädige.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
188
189
190
191
192
193
194
201
206
211
216
221
226