Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-192, Sura Die Dichter Verse-192

26/asch-Schu'arā-192 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
192

asch-Schu'arā-192, Sura Die Dichter Verse-192

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 192

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٩٢﴾
26/asch-Schu'arā-192: We innechu le tensilu rabbil alemin (alemine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wahrlich, dies (der Qur’an) wurde vom Herrn der Welten herab gesandt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, dies ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten

Adel Theodor Khoury

Und er ist eine Herabsendung des Herrn der Welten;

Amir Zaidan

Und gewiß, er (der Quran) ist eine Hinabsendung Des HERRN aller Schöpfung.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und er ist ganz sicher eine Offenbarung des Herrn der Weltenbewohner;
192