Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-194, Sura Die Dichter Verse-194

26/asch-Schu'arā-194 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
194

asch-Schu'arā-194, Sura Die Dichter Verse-194

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 194

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿١٩٤﴾
26/asch-Schu'arā-194: Ala kalbicke li teckune minel munsirin (munsirine).

Imam Iskender Ali Mihr

In dein Herz, damit du einer von den Warnern wirst.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mögest

Adel Theodor Khoury

Auf dein Herz, damit du einer der Warner seist,

Amir Zaidan

auf dein Herz, damit du von den Warnenden wirst,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst,
194
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.