Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-57, Sura Die Dichter Verse-57

26/asch-Schu'arā-57 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

asch-Schu'arā-57, Sura Die Dichter Verse-57

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 57

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٧﴾
26/asch-Schu'arā-57: Fe achradschnachum min dschennatin we ujun (ujunin).

Imam Iskender Ali Mihr

So vertrieben Wir sie (Pharao und sein Volk) aus Gärten und Quellen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So vertrieben Wir sie aus Gärten und von Quellen

Adel Theodor Khoury

So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,

Amir Zaidan

Dann vertrieben WIR sie aus Dschannat, Quellen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
57
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.