Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ٩٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٩٠
asch-Schu'arā-90, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-90
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
87
88
89
90
91
92
93
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-90, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 90
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
﴿٩٠﴾
26/asch-Schu'arā-90:
We uslifetil dschennetu lil mutteckin (mutteckine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und das Paradies ist den Besitzern des Takvas nahe gebracht worden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahegebracht werden.
Adel Theodor Khoury
Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht.
Amir Zaidan
Und die Dschanna wurde den Muttaqi näher gebracht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
87
88
89
90
91
92
93
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225