Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ٨٩
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨٩
asch-Schu'arā-89, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-89
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
asch-Schu'arā-89, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 89
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
﴿٨٩﴾
26/asch-Schu'arā-89:
İlla men etallache bi kalbin selim (selimin).
Imam Iskender Ali Mihr
Ausgenommen jene, die mit einem ergebenen Herzen zu Allah kommen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
sondern nur der (gerettet werden wird), der mit reinem Herzen zu Allah kommt."
Adel Theodor Khoury
Sondern nur, wenn einer mit einem gesunden Herzen zu Gott kommt.»
Amir Zaidan
außer dem, der zu ALLAH mit einem reinen Herz kam."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
außer, wer zu Allah mit heilem Herzen kommt."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224