Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

asch-Schu'arā-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 76

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ ﴿٧٦﴾
26/asch-Schu'arā-76: Entum we abauckumul ackdemun (ackdemune).

Imam Iskender Ali Mihr

Eure und die eurer früheren Väter (angebeteten Dinge).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

ihr und eure Vorväter?

Adel Theodor Khoury

Ihr und eure Vorväter?

Amir Zaidan

ihr und eure ersten Ahnen?

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

ihr und eure Vorväter?
76