Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١١٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٤
asch-Schu'arā-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-114
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
111
112
113
114
115
116
117
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
asch-Schu'arā-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 114
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
﴿١١٤﴾
26/asch-Schu'arā-114:
We ma ene bi taridil mu’minin (mu’minine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und ich werde die Gläubigen gewiss nicht verstoßen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und ich werde die Gläubigen gewiß nicht hinauswerfen.
Adel Theodor Khoury
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen!
Amir Zaidan
Und ich bin kein Vertreiber der Mumin!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
111
112
113
114
115
116
117
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224