Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

asch-Schu'arā-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 114

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾
26/asch-Schu'arā-114: We ma ene bi taridil mu’minin (mu’minine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ich werde die Gläubigen gewiss nicht verstoßen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und ich werde die Gläubigen gewiß nicht hinauswerfen.

Adel Theodor Khoury

Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen!

Amir Zaidan

Und ich bin kein Vertreiber der Mumin!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
114