Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٥١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٥١
asch-Schu'arā-151, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-151
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
148
149
150
151
152
153
154
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
asch-Schu'arā-151, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 151
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
﴿١٥١﴾
26/asch-Schu'arā-151:
We la tutiu emral mußrifin (mußrifine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und gehorchet nicht dem Befehl der Maβlosen (die, die Grenzen überschreiten).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und gehorcht nicht dem Befehl derer, die nicht maßhalten
Adel Theodor Khoury
Und gehorcht nicht dem Befehl der Maßlosen,
Amir Zaidan
und gehorcht nicht der Anweisung der Übertretenden,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und gehorcht nicht dem Befehl der Maßlosen,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
148
149
150
151
152
153
154
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226