Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٨٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٨٤
asch-Schu'arā-184, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-184
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
181
182
183
184
185
186
187
194
199
204
209
214
219
224
asch-Schu'arā-184, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 184
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
﴿١٨٤﴾
26/asch-Schu'arā-184:
Wetteckullesi halackackum wel dschibilletel ewwelin (ewweline).
Imam Iskender Ali Mihr
Und werdet Besitzer des Takva’s gegenüber dem Schöpfer der Völker (wünscht euch Allah zu erreichen).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und fürchtet Den, Der euch und die früheren Geschlechter erschuf."
Adel Theodor Khoury
Und fürchtet den, der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat.»
Amir Zaidan
Und handelt Taqwa gemäß Dem gegenüber, Der euch und die erste Schöpfung erschuf."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
181
182
183
184
185
186
187
194
199
204
209
214
219
224