Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-209, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
209

asch-Schu'arā-209, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 209

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٠٩﴾
26/asch-Schu'arā-209: Sickra, we ma kunna salimin (salimine).

Imam Iskender Ali Mihr

Erinnere Dich daran, dass Wir nie Tyrannen waren.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

zur Ermahnung; und nie sind Wir ungerecht.

Adel Theodor Khoury

Dies als Ermahnung. Und Wir tun kein Unrecht.

Amir Zaidan

als Erinnerung. Und WIR waren nie Ungerechte!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht.
209