Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-46, Sura Die Dichter Verse-46

26/asch-Schu'arā-46 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

asch-Schu'arā-46, Sura Die Dichter Verse-46

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 46

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ﴿٤٦﴾
26/asch-Schu'arā-46: Fe ulckjeß secharatu sadschidin (sadschidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Da warfen sich die Zauberer sofort anbetend nieder.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da warfen sich die Zauberer anbetend nieder.

Adel Theodor Khoury

So wurden die Zauberer in Anbetung zu Boden geworfen.

Amir Zaidan

Dann fielen die Magier in Sudschud nieder,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder.
46