Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٨١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨١
asch-Schu'arā-81, Sura Die Dichter Verse-81
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-81, Sura Die Dichter Verse-81
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-81
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
asch-Schu'arā-81, Sura Die Dichter Verse-81
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 81
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
﴿٨١﴾
26/asch-Schu'arā-81:
Wellesi jumituni summe juchjin (juchjini).
Imam Iskender Ali Mihr
Und er ist es, der mich töten wird, und mich (dann) später wiederbelebenn wird.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und (Er ist es,) Der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum Leben zurückbringt
Adel Theodor Khoury
Und der mich sterben läßt und dann wieder lebendig macht,
Amir Zaidan
Und Derjenige, Der mich sterben läßt, dann mich lebendig macht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und Der mich sterben läßt und hierauf wieder lebendig macht,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226