Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-119, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
119

asch-Schu'arā-119, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 119

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾
26/asch-Schu'arā-119: Fe endschejnachu we men meachu fil fulckil meschhun (meschhuni).

Imam Iskender Ali Mihr

Dadurch haben Wir ihn und diejenigen, die mit ihm zusammen sind in einem vollen Schiff gerettet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So erretteten Wir ihn und jene, die mit ihm in dem beladenen Schiff waren.

Adel Theodor Khoury

Da retteten Wir ihn und die, die mit ihm waren, im voll beladenen Schiff.

Amir Zaidan

Dann erretteten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen Schiff.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff.
119