Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-134, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
134

asch-Schu'arā-134, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 134

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾
26/asch-Schu'arā-134: We dschennatin we ujun (ujunin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und mit Gärten und Quellen…

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und Gärten und Quellen.

Adel Theodor Khoury

Und Gärten und Quellen.

Amir Zaidan

Dschannat und Quellen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und Gärten und Quellen.
134