Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-172, Sura Die Dichter Verse-172

26/asch-Schu'arā-172 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
172

asch-Schu'arā-172, Sura Die Dichter Verse-172

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 172

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٧٢﴾
26/asch-Schu'arā-172: Summe demmernel acharin (acharine).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann vernichteten Wir die anderen (wir rotteten sie aus).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann vernichteten Wir die an deren.

Adel Theodor Khoury

Dann zerstörten Wir die anderen.

Amir Zaidan

Dann vernichteten WIR die anderen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf vernichteten Wir die anderen.
172