Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-177, Sura Die Dichter Verse-177

26/asch-Schu'arā-177 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
177

asch-Schu'arā-177, Sura Die Dichter Verse-177

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 177

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾
26/asch-Schu'arā-177: İs kale lechum schuajbun e la tetteckun (tetteckune).

Imam Iskender Ali Mihr

Schuayb sagte zu ihnen: “ Wollt ihr nicht Besitzer des Takva's werden (wollt ihr euch nicht wünschen Allah zu erreichen) ?”

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

als Suaib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottes fürchtig sein?

Adel Theodor Khoury

Als Shuayb zu ihnen sagte: «Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?

Amir Zaidan

Als ihnen Schu'aib sagte: "Wollt ihr nicht Taqwa gemäß handeln?

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Als Su'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
177