Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٧٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٧٧
asch-Schu'arā-177, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-177
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
174
175
176
177
178
179
180
187
192
197
202
207
212
217
222
227
asch-Schu'arā-177, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 177
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٧٧﴾
26/asch-Schu'arā-177:
İs kale lechum schuajbun e la tetteckun (tetteckune).
Imam Iskender Ali Mihr
Schuayb sagte zu ihnen: “ Wollt ihr nicht Besitzer des Takva's werden (wollt ihr euch nicht wünschen Allah zu erreichen) ?”
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
als Suaib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottes fürchtig sein?
Adel Theodor Khoury
Als Shuayb zu ihnen sagte: «Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
Amir Zaidan
Als ihnen Schu'aib sagte: "Wollt ihr nicht Taqwa gemäß handeln?
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Als Su'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
174
175
176
177
178
179
180
187
192
197
202
207
212
217
222
227