Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٨٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨٧
asch-Schu'arā-87, Sura Die Dichter Verse-87
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-87, Sura Die Dichter Verse-87
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-87
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
84
85
86
87
88
89
90
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
asch-Schu'arā-87, Sura Die Dichter Verse-87
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 87
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
﴿٨٧﴾
26/asch-Schu'arā-87:
We la tuchsini jewme jub’aßun (jub’aßune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und lass mich am Tag der Auferstehung (Tag der Wiederbelebung, der jüngste Tag) nicht traurig werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und tue mir an dem Tage, da (die Menschen) auferweckt werden, keine Schande an
Adel Theodor Khoury
Und mach mich nicht zuschanden am Tag, da sie erweckt werden,
Amir Zaidan
Und lasse mich nicht erniedrigt werden an dem Tag, wenn sie erweckt werden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
84
85
86
87
88
89
90
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227