Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-12, Sura Die Dichter Verse-12

26/asch-Schu'arā-12 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

asch-Schu'arā-12, Sura Die Dichter Verse-12

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 12

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴿١٢﴾
26/asch-Schu'arā-12: Kale rabbi inni echafu en juckesibun (juckesibuni).

Imam Iskender Ali Mihr

Moses sagte: “Mein Herr, ich fürchte mich wahrlich davor, dass sie mich dementieren (legnen)."

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, sie werden mich für einen Lügner halten

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge zeihen.

Amir Zaidan

Er sagte: "Mein HERR! Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen werden,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
12