Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٣٧
asch-Schu'arā-37, Sura Die Dichter Verse-37
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-37, Sura Die Dichter Verse-37
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-37
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
asch-Schu'arā-37, Sura Die Dichter Verse-37
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 37
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
﴿٣٧﴾
26/asch-Schu'arā-37:
Je’tucke bi kulli sechharin alim (alimin).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sollen dir alle kenntnisreichen (weisen) Zauberer herbeibringen."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
die dir alle erfahrenen Zauberer bringen sollen."
Adel Theodor Khoury
Damit sie dir jeden erfahrenen Zauberer herbringen.»
Amir Zaidan
die dir jeden äußerst wissenden Magier holen."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen."
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227