Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٥٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٥٧
asch-Schu'arā-57, Sura Die Dichter Verse-57
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-57, Sura Die Dichter Verse-57
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-57
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
54
55
56
57
58
59
60
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
asch-Schu'arā-57, Sura Die Dichter Verse-57
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 57
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
﴿٥٧﴾
26/asch-Schu'arā-57:
Fe achradschnachum min dschennatin we ujun (ujunin).
Imam Iskender Ali Mihr
So vertrieben Wir sie (Pharao und sein Volk) aus Gärten und Quellen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So vertrieben Wir sie aus Gärten und von Quellen
Adel Theodor Khoury
So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
Amir Zaidan
Dann vertrieben WIR sie aus Dschannat, Quellen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
54
55
56
57
58
59
60
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227